- Я не понимаю, чем ваш друг мог привлечь внимание де Морнье. Честно говоря, я уже совсем перестал что-либо понимать. И вы, и ваш друг для меня полная загадка. Но как бы то ни было, сейчас главный вопрос не почему, а что делать.
- Извечный русский вопрос, - невесело пошутил Миша. Рауль вопросительно посмотрел на него. Миша не стал ничего объяснять.
- Я не знаю как вы, а я отправляюсь в гости к де Морнье.
- Вы с ума сошли! Неужели вы думаете в одиночку освободить своего друга? Но мальчик уже принял решение, и отступать от него не намеревался.
- Я хочу поближе познакомиться с де Морнье. И приду к нему как путешественник и там постараюсь узнать все, что смогу о своем друге. Что я буду делать дальше, посмотрим по обстановке.
- Это безумие! Вы ведь будете один, я с вами не смогу пойти. Де Морнье может меня знать и это может быть опасно для нас обоих.
- Я думаю, одному будет безопаснее. Вряд ли меня заподозрят в чем-то, я же наоборот, смогу узнать многое.
- Возможно в этом есть смысл, - вынужден был признать Рауль.
- Но если вы отправитесь в гости, то вам необходим конь.
- Зачем? Здесь же недалеко. Рауль закатил глаза.
- Подразумевается, что вы путешествуете издалека. Каким же образом вы собираетесь изображать путешественника без коня?
- Да, об этом я не подумал, - вынужден был признать Миша, потирая затылок.
- Что же делать?
- Обратите внимание на этого коня, - Рауль показал на стойло. Мальчик посмотрел в ту сторону, куда указал его друг.
- Сразу видно, что он проделала долгий путь. Глядя на него, ни у кого не возникнет ни каких подозрений. Думаю, он вам подойдет. Подождите здесь, с этими словами Рауль оставил Мишу и скрылся в трактире. Через некоторое время он вернулся вместе с хозяином.
- Вы уверены, мессир, что вам нужен именно этот конь? Он прошел очень большое расстояние и устал.
- Меня он вполне устраивает.
- Дело ваше, мессир. Сговорившись насчет цены, Рауль заплатил и забрал коня. Миша поспешил следом. Подождав пока хозяин уйдет, Рауль вручил поводья мальчику. Тот несколько опасливо взял их.
- Вот ваш конь. Только осторожно, не спешите, а то можете совсем загнать его. Теперь, глядя на Ветер, никто не усомнится, что вы приехали издалека.
- Ветер?!
- Так зовут коня. Миша осторожно приблизился к животному, тот слегка покосился на него и фыркнул. Мальчик слегка отодвинулся. Признаться, что он всего пару раз садился на лошадь, причем было это в загородном парке, мальчик не мог. Стараясь выглядеть уверенней, он вставил ногу в стремя и вскочил в седло.
- Мессир Рауль, я вернусь сюда. Встретимся с вами в этом трактире.
- Хорошо. Вот, возьмите на всякий случай, - Рауль бросил кошелек. Миша поймал его на лету.
- Зачем? - удивился он.
- Я со своей стороны тоже постараюсь выяснить кое-что. Вполне возможно, что меня здесь может не оказаться к вашему приходу. Что тогда вы будете делать в трактире без денег? Мальчик признал довод правильным и засунул кошелек в карман.
- До встречи, Рауль, - Миша пришпорил коня и вскоре скрылся за углом одного из домов.
- Все-таки надо узнать подробности у хозяина, - пробормотал, глядя вслед уехавшему мальчику, Рауль и направился в трактир. Через пять минут он выскочил оттуда ругая себя всеми известными ему словами.
- Кретин, ну почему я сразу не догадался все узнать? Теперь уже не догнать. Рауль остановился и задумался.
- Ладно, предупредить Мишеля я не могу, но если в трактире задержали не Сирано, то значит, он где-то здесь. Лучшее, что я могу сделать это попытаться отыскать его самому. Приняв такое решение, Рауль быстро зашагал по улице.
Через полчаса Миша подъезжал к воротам замка де Морнье. Охранник у ворот сообщил хозяину о госте и вскоре сам Арман де Морнье вышел встречать Мишу.
- Проходите, дорогой гость. Рад вас видеть. Конечно я с удовольствием предоставлю вам возможность отдохнуть. Как вы сказали вас зовут, молодой человек?
- Арман дю Плесси д'Артаньян. Идя в гости к де Морнье Миша рассчитывал именно на такой прием. Законы рыцарского гостеприимства в средние века были незыблемы. Любой рыцарь, подъезжая к замку, мог рассчитывать найти там кров и еду. Причем хозяин замка кормил гостя за свой счет все то время, которое тот оставался у него. Очень немногие отказывали в гостеприимстве своему собрату. Таких обычно избегали все соседи. Зная об этом, мальчик вполне мог рассчитывать на успех своего плана. И сейчас, идя следом за хозяином замка, он внимательно изучал расположение комнат.
- Давно у нас не было гостей. Война не очень способствует путешествиям. Многие ушли воевать с англичанами. А вы давно в дороге? И, если не секрет, куда вы направляетесь? У Миши создалось впечатление, что де Морнье беседует не с ним, а сам с собой. Он задавал вопрос и, не ожидая ответа на него, задавал следующий. Потом сам же строил предположительные ответы. Сейчас он тоже не стал ждать пока гость ответит.
- Наверное, вы едете в Гиень. Да, там сейчас хорошо. Я сам хотел там побывать, да все времени нет. Де Морнье пустился рассказывать о тех местах, в которых ему приходилось бывать. Распространялся на эту тему он довольно долго. Потом резко сменил тему. Миша даже вздрогнул от неожиданности: только что хозяин замка рассказывал о Вене и вот уже рассуждает о достоинствах охотничьих собак. Причем рассказывал он без малейшего сомнения в том, что слушателю интересно. "Да, Рауль прав. Мозгов этому человеку действительно не хватает". Мальчик вспомнил стихотворение Маршака, которое, казалось, было написано именно о черепе де Морнье: "Господь во всем, конечно прав, Но кажется непостижимым, Зачем он создал прочный шкаф С таким убогим содержимым", - пробормотал мальчик.