Странник во времени - Страница 49


К оглавлению

49

- Значит, это место для вас очень ценно? Рауль пожал плечами.

- Место действительно трудно обнаружить, но и по суше к нему трудно подобраться. На кораблях сюда удобно привозить товары, а вот вывести отсюда их по берегу уже проблема. Так что не такое уж оно и ценное.

- Выходит, по берегу сюда никто не ходит? Здесь можно оставить лодку? Я имею в виду на берегу?

- Если бы сюда ходил кто-то из посторонних, то мы не смогли бы использовать это место в своих целях. Миша согласился с этим доводом, и прятать шлюпку не стал, только вытащил ее с помощью Рауля подальше на берег.

- Куда теперь?

- Сюда, - Рауль раздвинул заросли и шагнул в, казалось бы непроходимую, чащу.

- А вы неплохо здесь устроились, - заметил Миша, идя следом за Раулем. Выйдя на дорогу, мальчик и его спутник направились к видневшемуся вдали небольшому городку.

- Я велел вашему другу отправиться в трактир "Бык" и ждать там. Денег у него достаточно и проблем никаких быть не должно, - объяснял Рауль по дороге. Лучше бы он последнего не говорил. Когда говорят, что проблем быть не должно, это, как правило, подразумевает возможность их появление. Наташа же вполне могла ввязаться в какое-нибудь дело просто по незнанию. Этот мир был чужим для обоих путешественников, но Миша, в отличие от его спутницы, изучал историю не только по учебнику и это давало ему большое преимущество перед ней.

- Давайте поспешим, - мальчик открыто стал проявлять беспокойство.

- Да не спешите вы так. Ничего с вашим другом не будет. Однако, подойдя ближе к городу беспокоиться стал и Рауль. Было заметно, что в городе царит необычайное оживление, и он гудел как растревоженный улей. Едва встретив первого попавшегося человека, как Рауль схватил его за руку.

- Что тут у вас случилось?

- А вы не знаете? Рауль подавил раздражение.

- Если бы мы знали, что произошло, то не спрашивали бы. Верно?

- Э, верно...

- Так отвечай же, черт тебя побери!

- Рауль встряхнул своего собеседника. Миша молчал, доверив дело добычи информации более искушенному в этом Раулю.

- Люди Жиля Меченного напали на эскорт барона Туарского. Говорят, спаслись только два солдата, а сам барон и его сын погибли.

- Зачем разбойникам их убивать? - удивился Рауль.

- Ведь за них можно получить большой выкуп. Барон богатый человек.

- Так это еще не все. Сразу после нападения на барона солдаты Армана де Морнье захватили замок Туар, - выдал очередную новость прохожий и вдруг зло продолжил, - Этот Меченый грабит всю округу, а де Морнье вместо того, чтобы разделаться с ним платит ему и с его помощью убирает своих врагов. Выдав эту обличительную речь, человек, вдруг, понял, что разговаривает с рыцарем и испуганно посмотрел на него. Рауль отпустил прохожего и слегка подтолкнул.

- Проваливай. Повторять дважды не пришлось и тот, не оборачиваясь, поспешил прочь.

- Ну и что вы обо всем этом думаете, мессир д'Артаньян?

- Рауль слегка улыбнулся, произнося придуманное Мишей для себя имя.

- Ничего не думаю. Я не знаю ни барона Туарского, ни де Морнье.

- Де Морнье амбициозный человек, но вот его ум отстает от амбиций. Честно говоря, я удивлен, что у него вообще хватило ума нанять разбойников. Скорее всего, это кто-то ему посоветовал. Знать бы еще кто.

- У дураков бывают умные помощники. И потом, интересно, как на деятельность де Морнье посмотрит французский король?

- Сразу видно, что вы плохо разбираетесь в здешних делах. Во-первых, де Морнье с удовольствием бы стал подданным английского короля, и мы подозреваем, что он ведет какие-то переговоры с Вериморским бароном. Вполне возможно, что подкупить бандитов и посоветовал барон. Теперь они вместе готовят какую-ту пакость. Как я уже говорил, мозги - это то, чего не хватает де Морнье, но на пару с сэром Генри он может быть опасен. Теперь же он еще и захватил Туарское баронство. Голову даю на отсечение, к этому делу приложил руку Вериморский барон. Что касается короля, то у Филиппа и без того дел полно на севере, и он не будет вмешиваться в здешние дела. Скорее всего, он промолчит.

- Но это глупо!

- Может вы отправитесь в Париж и просветите короля, - ехидно осведомился Рауль. Миша понял, что глупо ведет себя он сам. Какое ему дело до здешних интриг. Главное поскорее найти Наташу и убраться отсюда как можно скорее.

- А вот и трактир. Нам сюда.

- Рауль показал на двухэтажное строение. Над входом в него была прибита бычья голова.

- Понятно, почему он называется "Бык", - заметил Миша.

- Именно поэтому, - подтвердил Рауль. Он первым вошел внутрь и направился прямо к хозяину.

- Что желают господа? - выскочил им навстречу тот. Рауль повернулся к Мише, но тот жестом показал, что доверяет вести переговоры своему старшему товарищу. Рауль согласно кивнул.

- Господа хотят знать, не останавливался ли у вас молодой человек, примерно ровесник моего спутника? И если останавливался где он? Хозяин задумчиво осмотрел обоих спутников. Рауль намек понял и показал ему серебряную монетку.

- У меня остановился только один молодой человек. Не знаю, ровесник он вашему другу или нет.

- Где он сейчас?

- Три часа назад пришли солдаты де Морнье и арестовали его... Услышав это, Миша побледнел и выскочил из трактира. Рауль, чертыхнувшись и кинув монету хозяину, кинулся следом. Мальчика он увидел стоявшим рядом со стойлом. Заметив Рауля, он повернулся к нему.

- Ну почему так происходит?

- Рауль с удивлением обнаружил слезы в глазах своего спутника.

- Почему нам так не везет? Рауль ничего ответить на это не мог.

49