Странник во времени - Страница 47


К оглавлению

47

- То есть, как вы упустили мальчишку? - человек говорил сквозь плотно сжатые зубы, и от этого слова походили на змеиное шипенье.

- Вы, банда недоумков, я что, мало плачу? Пока жив этот сопляк все мои планы можно засунуть псу под хвост. Слышите? Все!

- Хозяин, но старшего мы убрали, а он всего лишь мальчишка. Он не может угрожать вам. Мы думали, что старик важнее.

- Я плачу вам не для того, чтобы вы думали. Я сообщил вам все: где они едут, когда едут, а вы даже с простым делом справиться не можете. Меченый, я тебя из помойки вытащил, и если мальчишка останется жив я тебя туда же и отправлю. Не вздумай со мной шутить.

- Да милорд...

- Не называй меня так, болван. Я еще не милорд.

- Как скажете, хозяин, - было видно, что Меченый боится этого человека до дрожи.

- Считайте, что мальчишка уже мертв, завтра мы его обязательно найдем. Ручаюсь вам. Жиль Меченый вместе с помощником, так и не проронившим ни слова, выскочил из старых развалин. Ему ужасно хотелось находиться как можно дальше от этого человека.

Оставшись один, человек потер руки.

- Эти болваны сделают свое дело, и тогда баронство Туарское останется без наследников. Необходимо будет еще разобраться с де ля Рошем, и тогда все эти земли будут моими. Этот де ля Рош может доставить мне неприятности, но теперь, когда род де Лаурье уничтожен, можно заняться и им. Нет, с де Лаурье мне повезло. Старый барон сам залез в ловушку. Человек засмеялся каким-то своим воспоминаниям. Если бы это смех мог услышать Меченый, то ему захотелось бы бежать от этого человека еще быстрее.

- Что ж, если не считать небольшой оплошности этих идиотов, то пока все идет хорошо.

- С этими словами человек затушил все факела и, выйдя из подземелья, вскоре растворился во тьме.

Глава 11

Ловкач заложив руки за спину в пятый раз прошел мимо стоявших рядом Миши и Рауля де Моленкорта.

- Тревис, невероятно! Я не хочу в это верить! Рауль, вы уверены, что он именно это имя назвал?

- Глухотой не страдаю, - несколько обиженно ответил Рауль. Миша не очень интересовался каким-то Тревисом и его предательством. В тот момент, когда он услышал, что Наташа снова осталась одна, он горел желанием немедленно отправиться к ней.

- Жалко, что Жака схватили. Ему нельзя как-то помочь?

- Вряд ли, его отправили сразу в замок де Морнье.

- Мишель, мне очень жаль, но я не могу дать вам корабль. "Красавица" единственный корабль доступный на данный момент и он мне крайне необходим. Поверьте, мне очень жаль. Скоро должен подойти еще один корабль, обещаю, что он отвезет вас к вашему другу. Миша отмахнулся.

- Мне не нужен корабль, у меня он есть. Единственное, что мне нужно знать где он. Я понял, что мессир Рауль здесь вам не нужен так пусть он и отведет меня.

- Значит, ваш друг не врал когда говорил, что у вас есть свой корабль. Очень хорошо. Меня это устраивает. Ваше предложение мне действительно нравится. Рауль, если вы уж будете там, постарайтесь все узнать подробнее, очень удобно, что молодой человек подвезет вас. Заодно необходимо встретиться с некоторыми людьми. Рауль кивнул, Миша тоже ничего не имел против.

- Кстати, вы ведь еще незнакомы? Это мессир Рауль де Моленкорт, а друга мессира Сирано зовут...

- Арман дю Плесси д'Артаньян, - вставил Миша, опережая Ловкача. Назваться вымышленным именем он посчитал самым лучшим вариантом, к тому же он был уверен, что Ловкач его не выдаст. Имя он назвал первое, что пришло в голову. Сейчас, обдумав все, Миша ощутил иронию ситуации - было довольно странно соединить имя д'Артаньяна и имя его злейшего врага.

- Ну вот вы и познакомились, - как ни в чем ни бывало закончил Ловкач. Он ограничился только тем, что метнул взгляд в сторону Миши, как бы предупреждая о чем-то. Миша с опозданием вспомнил, что Рауль был здесь, когда Наташа называла его настоящее имя. Об этом и хотел предупредить его Ловкач.

- Я выйду, подожду на улице. Вы, наверное, хотите говорить с вашим компаньоном наедине, когда закончите, пусть он выходит, - Миша поспешил ретироваться.

- Спасибо за все Ловкач и до свидания. До свидания Жанна. Проходя мимо девушки он галантно поцеловал ей ручку, чем заслужил удивленные взгляды Рауля и Ловкача. Жанна же покраснела до корней волос и быстро убежала к себе. Мальчик вышел на улицу и стал прохаживаться около крыльца в ожидании своего проводника. Рауль вышел минут через десять и молча направился в сторону моря, Миша за ним.

- Не хотелось бы вас отвлекать, - несколько ехидно заметил Миша, когда понял, что Рауль не собирается сбавлять темп, - но вы вряд ли сможете привести нас к моему кораблю. Или вы знаете, где он находится?

- Тогда идите вперед, - сухо ответил Рауль.

- Могу я узнать, чем я вызвал ваше недовольство? - впрочем, Миша прекрасно знал, почему он вызвал недовольство, но ему хотелось, чтобы Рауль сам назвал причину.

- Я не люблю людей, которые боятся назвать свое настоящее имя.

- Вы правы, - легко согласился Миша, - я действительно боюсь назвать свое настоящее имя. Рауль явно не ожидал такого признания и растерялся.

- Почему это? Мальчик вместо ответа достал из кармана аккуратно сложенный лист бумаги и протянул его Раулю. Тот молча развернул и, старательно проговаривая каждый слог, стал читать... Миша, посмотрев на мучения Рауля, отобрал листок и вслух прочитал:

- Двадцать золотых тому, кто укажет местонахождение юноши называющего себя Мишелем Касатоновым. Дальше следует описание внешности. Думаю, вы бы без труда его узнали. Это я сорвал, когда шел сюда. Этот сэр Генри расторопный малый. И когда он успел все организовать? Но как бы то ни было, называться здесь своим настоящим именем вредно для моего здоровья. Кстати, Ловкачу я назвал свое настоящее имя, так что, как видите, вам я доверяю. "Или, что вернее, у меня просто нет выбора". Интерес у Рауля переборол неприязнь.

47