Странник во времени - Страница 42


К оглавлению

42

- Что это значит, мессир? Никогда, ни одна женщина не ступит на палубу моего корабля, по крайне мере до тех пор, пока я здесь капитан.

- Успокойтесь старина, это не девушка. Этот молодой человек друг Ловкача. Ему пришлось срочно покинуть эти гостеприимные места, а этот наряд был самым безопасным способом миновать разыскивающих его людей.

- Это правда? - спросил капитан у Наташи.

- Да. В этих местах для меня могло оказаться слишком жарко. Рауль вдруг оглушительно расхохотался. Все присутствующие недоуменно посмотрели на него.

- Неплохая шутка, - сквозь смех сказал тот.

- Здесь могло быть для меня слишком жарко. Наташа вовсе не собиралась шутить, но была довольно, что так все получилось. И глядя на капитана она поняла: здесь стоит тщательно оберегать свое инкогнито. Если капитан узнает, что она не мальчик, то ей придется догонять корабль вплавь. Рауль тем временем объяснил причину своего смеха, чем вызвал смешки у команды и кивок головы капитана.

- Очень хорошо. В таком случае проводите гостя вниз и дайте ему подобающую одежду, мессир. Ни Наташа, ни Рауль спорить не собирались и без разговоров последовали вниз. Наташу всегда интересовало все, что касалось моря, а здесь был настоящий старинный парусный корабль, и поэтому она внимательно осматривалась по пути. Правда не очень большой, да и экипаж его состоял из восьми человек, по крайне мере больше никого она не видела. Вопреки тому, что она читала в книгах, парусник был очень чистым. Очевидно капитан очень любит свою "Красавицу".

- Капитан, кажется, любит свой корабль больше чем людей, - заметила Наташа.

- Это действительно так. Он великолепный моряк, а вот как человек совершенно не выносим. Рауль выкопал из сундука какой-то сверток.

- Вот, это вам, думаю, будет впору. И возьмите вот это, - Рауль достал с полки узкий метательный нож.

- Другого оружия у меня здесь нет, а вам не помешает вооружиться. Ладно, переодевайтесь пока, а я поднимусь наверх. Наташа облегченно вздохнула, отпала необходимость изобретать повод для того, чтобы остаться одной. Однако проблемы на этом не закончились, как надеялась девочка. Облачиться в старинную одежду оказалось гораздо сложнее, чем она думала. В конце концов, девочка разобралась в незнакомом для нее костюме и оделась. Как ни странно, но одежда оказалась удобна. Наташа внимательно осмотрела себя: кожаная обувь, брюки, или как там они называются - трико, хотя и в этом она была неуверенна и туника, подпоясанная кожаным ремнем, на который она повесила нож.

- А ничего, идет. Когда вернусь домой, надо будет попросить маму сшить такую же одежду.

- Вспомнив о доме и маме, Наташа чуть не заплакала. Чтобы не разреветься, она поспешила подняться наверх. На палубу она уже вышла как молодой оруженосец какого-нибудь синьора.

- Мессир, - поприветствовал ее Рауль.

- Еще один лорд, чтоб меня акула сожрала, - выругался капитан при виде ее. Наташа ожидала, что Рауль вспылит, но тот, очевидно, уже привык к выходкам капитана и не обращал на них никакого внимания.

- Корабли! Вижу корабли! - неожиданно раздался крик с мачты. Все кинулись к левому борту.

- Куда вас понесло, идиоты?!! А ну по местам! Крик капитана возымел нужное действие: матросы немедленно разбежались по своим вахтам. Около борта остались только сам капитан, Рауль и Наташа.

- Барон Вериморский, якорь ему в ребра, - выругался капитан.

- Откуда он здесь взялся? Вопрос был риторическим и никто не стал на него отвечать. На английских кораблях заиграли тревогу, девочка увидела, как на них забегали люди готовясь к преследованию. "А ведь это та самая эскадра, к которой отправился Миша". Наташа внимательно осмотрела все корабли, но кроме четырех нефов ей ничего обнаружить не удалось. Это ее успокоило. "Значит, Мише удалось удрать. Однако надо бы побольше узнать об этом бароне".

- А кто такой этот барон? Мне кажется, что именно эти корабли преследовали моего друга.

- Других тут нет. Эту эскадру специально отправили сюда, чтобы прекратить нашу торговлю, - объяснил Рауль.

- Видно мы крепко досадили англичанам. Французы-то нам не мешают, им наша деятельность выгодна, а вот англичане всполошились. Барон же - это лис, который всегда выполняет самые деликатные поручения. Очень хитер. Если он где-нибудь командует, там обязательно что-то происходит и происходит в пользу англичан. Не знаю, что они здесь задумали, но его явно неспроста назначили командиром. Мы же им сильно мешаем, вот они и гоняют нас. Я вам советую опасаться этого человека, и другу передайте. Вообще лучше не становиться у него на пути. "Предупреждение запоздало. Если Мише удалось бежать от него, то барон этого не забудет... А мои друзья-то выходит контрабандисты. Очень интересно". Эскадра тем временем начала преследование и Наташа поразилась с каким искусством капитан, на кажущемся неуклюжим паруснике, уходил от погони. Он действительно был мастер своего дела. Используя меньшую осадку своего парусника, капитан уводил его на мелководье всякий раз, когда казалось, что их вот-вот возьмут на абордаж. И снова возвращался на глубину, когда нефы вынуждены, были отходить, чтобы не сесть на мель. Лавируя таким образом "La belle" удалось сильно опередить эскадру. Погоня была обречена и девочка только удивлялась упорству преследователей, достойной лучшего применения. "Если барон во всем такой упрямый, то от него действительно стоит держаться подальше". Наконец, безнадежность погони понял и барон, эскадра стала ложиться на обратный курс.

- На редкость упрямый тип, - словно повторяя ее мысли, заметил Рауль. Дальнейшее путешествие прошло без приключений. Наташа чрезвычайно устала за прошлый день и к тому же не выспалась, но любопытство заставило ее оставаться на палубе до конца плаванья. Старинный же парусник настолько ее заинтересовал, что она попыталась вникнуть во все тонкости его управления и совершенно замучила капитана своими вопросами. Однако на удивление всем, капитан не ворчал как обычно, а охотно все объяснял и в конце даже наградил девочку улыбкой. На это Рауль заметил, что скоро обязательно произойдет конец света.

42